-
1 память
[pámjat'] f. (senza pl.)1.1) memoriaпотеря памяти — amnesia (f.)
2) ricordo (m.)хранить память о + prepos. — serbare ricordo di
3) sensi (pl.)2.◆вечная память + dat. — gloria imperitura a
влюбиться без памяти в кого-л. — innamorarsi perdutamente di qd
он от неё без памяти — (a) ne è innamoratissimo; (b) la ammira
-
2 memoria
f.1.1) памятьdovette rinfrescargli la memoria — ему пришлось освежить в его памяти кое-какие вещи, которые он якобы забыл
2) (ricordo) память, воспоминание (n.)alla memoria di — в память о + prepos.
3) (ricordi) воспоминания (pl.), мемуары (pl.), записки (pl.)4) (cimelio) память; вещь, хранимая на памятьquesto spillone è una cara memoria — эта брошь дорога мне, как память
5) (nota) памятка; пометка; памятная записка6) (inform.) память, запоминающее устройство на магнитных дисках2.•◆
ha una memoria di ferro — у него железная памятьse la memoria non mi tradisce... — если мне не изменяет память...
cancellare dalla memoria — забыть (стереть из памяти, вычеркнуть, colloq. выбросить из головы)
richiamare alla memoria — напомнить о + prepos.
rinfrescare la memoria — припомнить что-л. кому-л. (освежить в памяти)
eternare la memoria di qd. — увековечить чью-л. память
offendere la memoria di qd. — надругаться над чьей-л. памятью (оскорбить чью-л. память)
avere una pallida memoria di qc. — смутно припоминать + acc.
"Un popolo privato della sua memoria storica è mutilo" (G. Bruno Guerri) — "Народ, лишённый исторической памяти, неполноценен" (Дж. Бруно Гуэрри)
-
3 железный
-
4 ferro
m1) железоferro in lamiere — листовое железо; листовая стальferro a T / I / H — двутавровая сталь, двутавровый профильferro dolce — мягкая / низкоуглеродная стальferro piatto — плоский прокатferro fuso — 1) стальной расплав 2) литая стальcava di ferro — железорудный карьер / разрезminiera di ferro — железная копь, железный рудникmemoria di ferro перен. — железная памятьtesta di ferro перен. — упрямецbattere il ferro — ковать железоferri di bottega / del mestiere — орудия труда (также перен.)andare sotto i ferri перен. — ложиться под ножferri da ricci — щипцы для завивки волосdare un colpo di ferro a qc разг. — подгладить / подутюжить что-либоferro di cavallo — 1) подкова 2) подковонос ( летучая мышь)a ferro di cavallo — подковообразный; в форме / в виде подковыferro di lancia — 1) наконечник копья зоол. 2) бушмейстер, сурукуку ( змея) 3) кайсака, лабария ( змея)4) поэт. оружие ( режущее и колющее)venire ai ferri — 1) взяться за оружие 2) прийти к заключениюincrociare i ferri — скрестить шпаги, драться на шпагахmettere a ferro e fuoco — предать огню и мечуessere ai ferri corti con qd — быть на ножах с кем-либо5) редко якорьgettare il ferro — бросить якорьmettere ai ferri — заковать в кандалыcondannare ai ferri — приговорить к каторге7) тех. арматурный стержень / пруток8) кул.ai / sui ferri — на решётке•Syn:••essere in una botte di ferro: — см. bottetoccare ferro — постучать по дереву ( чтоб не сглазить)tocca ferro! разг. — тьфу-тьфу - ( чтобы) не сглазить!aguzzare i ferri — очень постараться, приложить все усилияbatti il ferro finché è caldo prov — куй железо, пока горячо -
5 ferro
fèrro m 1) железо ferro nativo -- самородное железо ferro in lamiere -- листовое железо; листовая сталь ferro dolce -- мягкая сталь; низкоуглеродная сталь ferro piatto -- плоский прокат ferro battuto -- кованая сталь ferro fuso а) стальной расплав б) литая сталь di ferro -- железный( тж перен) filo di ferro -- железная проволока cava di ferro -- железорудный карьер <разрез> miniera di ferro -- железная копь, железный рудник industria del ferro -- железоделательная промышленность malattia da ferro -- сидероз salute di ferro fig -- железное здоровье memoria di ferro fig -- железная память testa di ferro fig -- упрямец battere il ferro fig -- ковать железо 2) pl (стальные) инструменты ferri di bottega-- орудия труда (тж перен) ferri chirurgici -- хирургические инструменты andare sotto i ferri fig -- ложиться под нож ferri da ricci -- щипцы для завивки волос mano ai ferri! -- за работу! 3) железное изделие; изделие из стали <из чугуна> ferro da stiro-- утюг ferro a vapore -- утюг с испарителем dare un colpo di ferro a qc fam -- подгладить <подутюжить> что-л ferro di cavallo а) подкова б) zool подковонос (летучая мышь) a ferro di cavallo -- подковообразный; в форме <в виде> подковы ferri da calza -- вязальные спицы ferro di lancia а) наконечник копья б) zool бушмейстер, сурукуку (змея) в) zool кайсака, лабария (змея) 4) poet оружие( режущее и колющее) venire ai ferri а) взяться за оружие б) прийти к заключению incrociare i ferri -- скрестить шпаги, драться на шпагах mettere a ferro e fuoco -- предать огню и мечу lotta ai ferri corti -- ожесточенная борьба polemica ai ferri corti -- острая полемика essere ai ferri corti con qd -- быть на ножах с кем-л 5) mar rar якорь gettare il ferro -- бросить якорь 6) pl кандалы, оковы mettere ai ferri -- заковать в кандалы condannare ai ferri -- приговорить к каторге 7) tecn арматурный стержень, арматурный пруток 8) cuc: ai ferri -- на решетке 9) gerg пушка (пистолет) 10) legno ferro -- железное дерево (древесина твердых тропических растений) l'età del ferro -- железный век secoli di ferro -- героические времена toccare ferro -- ~ постучать по дереву (чтоб не сглазить) tocca ferro! fam -- тьфу-тьфу -- (чтобы) не сглазить! aguzzare i ferri -- стараться приложить все усилия batti il ferro finché Х caldo prov -- куй железо пока горячо -
6 ferro
fèrro m 1) железо ferro nativo — самородное железо ferro in lamiere — листовое железо; листовая сталь ferro dolce — мягкая сталь; низкоуглеродная сталь ferro piatto — плоский прокат ferro battuto — кованая сталь ferro fuso а) стальной расплав б) литая сталь di ferro — железный (тж перен) filo di ferro — железная проволока cava di ferro — железорудный карьер <разрез> miniera di ferro — железная копь, железный рудник industria del ferro — железоделательная промышленность malattia da ferro — сидероз salute di ferro fig — железное здоровье memoria di ferro fig — железная память testa di ferro fig — упрямец battere il ferro fig — ковать железо 2) pl (стальные) инструменты ferri di bottegaferri — на решётке 9) gerg пушка ( пистолет) 10): legno ferro — железное дерево ( древесина твёрдых тропических растений)¤ l'età del ferro — железный век secoli di ferro — героические времена toccare ferro — ~ постучать по дереву ( чтоб не сглазить) tocca ferro! fam — тьфу-тьфу — (чтобы) не сглазить! aguzzare i ferri — стараться приложить все усилия batti il ferro finché è caldo prov — куй железо пока горячо -
7 acciaio
m1) стальacciaio inox / inossidabile — нержавеющая сталь; разг. нержавейка2) см. acciaro3)sguadro d'acciaio — холодный взглядuomo d'acciaio — железный / несгибаемый характер -
8 ferro
m.1.1) железо (n.)di ferro (anche fig.) — железный (agg.)
la bimba è anemica, le manca il ferro — у девочки малокровие, ей надо принимать железо
2) (arnese) инструмент3) (pl. catene) оковы, кандалы4) (griglia) решётка (f.)2.•◆
età del ferro — железный векcortina di ferro — (stor.) железный занавес
3.• -
9 serve
1. II1) serve in some manner serve honestly (sincerely, faithfully, willingly. etc.) служить честно и т.д.2) serve in some manner serve quickly (immediately, willingly, etc.) обслуживать быстро и т.д.3) serve for some time serve long (по)служить долго2. III1) serve smb. serve a master (a boss, a family, a firm, an agency, etc.) кружить хозяину и т.д., работать на хозяина и т.д.; if my memory serves me coll. если мне не изменяет память; serve smth., smb. serve one's country (one's people, the cause of peace, the revolution, etc.) служить /посвятить себя/ родине и т.д., работать во имя родины и т.д.2) serve smth. serve smb.'s interests (smb.'s needs, smb.'s private ends, one's purpose, etc.) служить чьим-л. интересам и т.д.3) serve smb., smth. serve customers (clients, a district, an area, a town, etc.) обслуживать клиентов и т.д.; the bus-s remote areas автобус обслуживает отдаленные районы; this recipe (this dish, etc.) serves six этот рецепт и т.д. рассчитан на шесть порций4) serve smth. serve food (drinks, dinner, tea, wine, sandwiches, etc.) подавать еду и т.д.; shall I serve the soup разливать суп?; shall I serve the pudding? раскладывать пудинг?5) serve smth. serve one's sentence отбывать /отсиживать/ свой срок; serve one's time a) отслужить свой срок; б) отсидеть свой срок; serve time coll. отсидеть в тюрьме3. IV1) serve smth., smb. in some manner serve one's country loyally (the family faithfully, etc.) верно служить родине и т.д.; my memory (my eyes, my legs, etc.) serve me well (poorly) моя память и т.д. служит мне хорошо (плохо) || it serves him right так ему и надо, и поделом ему2) serve smb. in some manner the waitress served us quickly официантка обслужила нас быстро4. VIserve smth. in some state serve smth. hot (warm, cool, cold, etc.) подавать что-л. горячим и т.д.; they always serve their drinks iced они всегда подают напитки со льдом или со льда5. XIbe served are you being served? вас [уже] обслуживают?; be served by smth. all floors are served by an elevator лифт обслуживает все этажи; our district is served by a railway line в нашем районе есть железная дорога; be served out to smb. rations were served [out] to the troops солдатам раздали паек6. XIIIserve to do smth. it serves to show (to prove) that... это служит доказательством того, что...7. XVI1) serve for some time serve for a long time (for ages, for years, etc.) (послужить долго и т.д.; the coat has served for ten years это пальто носится уже десять лет; this amount will serve for a year этой суммы хватит на год; serve in smth. serve in an office (in a shop, in a firm, ill the kitchen, etc.) служить /работать/ в конторе и т.д.; serve in the Army (in the Air Force, in the Navy, etc.) служить в армии и т.д.; serve in the ranks служить рядовым; serve on smth. serve on a committee (on a jury. on the staff, on an expedition, etc.) быть членом /входить в состав/ комитета и т.д.; serve under smb., smth. serve under him /his command/ служить под его началом /руководством, командованием/2) serve at smth. serve at fable (at dinner, at meals, etc.) прислуживать за столом и т.д.3) serve with smth. serve with food (with drinks, with hot coffee, etc.) подавать еду и т.д., обносить едой и т.д.; serve with gas (with electricity, with water, etc.) снабжать газом и т.д.4) serve for smth. serve for a study (for a stage, for a shelf, etc.) служить кабинетом и т.д.; this will serve for a bag это можно использовать в качестве сумки; it will serve for this occasion на этот случай сойдет8. XX11) serve as smb. serve as a waiter (as a cook, as a butler, as a judge, etc.) служить /работать/ официантом и т.д.; she served as a maid for ten years она служила горничной десять лет2) serve as smth. serve as a table (as a bed, as a shelter, etc.) служить столбы /в качестве стола/ и т.д.; serve as evidence служить доказательством; it served as evidence against him это свидетельствовало против него: it will serve as a lesson (as a pretext, as an excuse, etc.) это послужит уроком и т.д.9. XXI11) serve smth. with smth. serve coffee with milk (tea with lemon, meat with vegetables, etc.) подавать кофе с молоком и т.д.; serve smth. in (on, etc.) smth. serve tea in bed (drinks in that room. food in the kitchen, etc.) подавать чай в постель и т.д.; serve supper on the veranda устроить ужин на веранде2) serve smb. for some time the coat has served me for ten years я ношу это пальто уже десять лет; the money will serve me for a month этих денег мне хватит на месяц10. XXIV11) serve smb. as smb. she served us as a maid она служила у нас горничной2) serve smb. as smth. it served us as a bed (as a table, etc.) это служило нам постелью и т.д. -
10 acciaio
acciàio m 1) сталь acciaio cromato -- хромированная сталь acciaio dolce -- мягкая сталь acciaio temprato -- закаленная сталь acciaio legato -- легированная сталь acciaio al crogiolo -- тигельная сталь acciaio per utensili -- инструментальная сталь acciaio ordinario -- обычная <обыкновенная, рядовая> сталь acciaio fuso-- литая сталь acciaio elettrico -- электросталь; электротехническая сталь 2) v. acciaro 3) d'acciaio -- стальной (часто употр в перен смысле) sguardo d'acciaio -- холодный взгляд occhi d'acciaio -- холодные глаза muscoli d'acciaio -- стальные мускулы una volontà d'acciaio -- железная воля una memoria d'acciaio -- отличная память uomo d'acciaio -- железный <несгибаемый> характер stomaco d'acciaio -- луженый желудок -
11 acciaio
acciàio m 1) сталь acciaio cromato — хромированная сталь acciaio dolce — мягкая сталь acciaio temprato — закалённая сталь acciaio legato — легированная сталь acciaio al crogiolo — тигельная сталь acciaio per utensili — инструментальная сталь acciaio ordinario — обычная <обыкновенная, рядовая> сталь acciaio fuso -
12 drum
[drʌm]1) Общая лексика: барабанить, барабанить пальцами, барабанная полость, барабанный бой, барабанный шум, бить в барабан, вбивать, вдалбливать, вколачивать, выбивать, выстукивать, газосепаратор, гребень, гряда, дробить, дром, захлопать крыльями, исполнять на барабане, кряж, магнитный барабан, нелегальное питейное заведение, разжаловать, стучать, сциена (Sciaenops ocellata), топать, ударить в барабан, хлопать крыльями (о птицах), цилиндр, шумящая рыба (Pogonias chromis), ящик для упаковки сушёных фруктов, изгонять (out of), (e.g. Inuit drum) бубен (http://www.sunsdrum.com/rep.html), тарабанить, круглая высокая коробка (drum of potato chips), кожевенный барабан3) Медицина: бикс, среднее ухо, стерилизационная коробка, стерилизационный барабан4) Американизм: быть коммивояжёром, заниматься рекламой товаров5) Военный термин: разливать горючее в бочки, цилиндрический магазин, (химическая) мина (газомёта)6) Техника: баллон, барабан, барабанчик, капитель (обычно коринфская), металлическая бочка, обечайка, стандартный бак (для смазочных материалов и др. нефтепродуктов), цилиндрический контейнер7) Химия: тамбур8) Строительство: вальцовый затвор, барабан (1. венчающая часть здания 2. узел машины), цилиндрический блок (каменной колонны), (расширяющаяся кверху) часть капители (коринфской колонны), валец, барабан (купола или бетономешалки)9) Экономика: ящик для упаковки, ящик для упаковки товаров10) Австралийский сленг: information, намёк, полезная информация, сведения, совет, tip-off ("I'll give you the drum")11) Автомобильный термин: ворот, железная бочка12) Архитектура: барабан купола, барабан свода, подушка капители13) Горное дело: барабан (напр. лебёдки)14) Лесоводство: вал, полый цилиндр, тамбур (наката)15) Металлургия: цилиндрическая ёмкость16) Полиграфия: раскатной цилиндр (красочного аппарата)17) Телевидение: двигатель "блока вращающихся головок"18) Телекоммуникации: барабан видеоголовок19) Текстиль: барабан (напр. сновальный, распределительный, сушильный), тюк джутового волокна20) Нефть: барабанный, металлическая бочка (для перевозки нефтепродуктов и реагентов), память на магнитном барабане, шкив, барабан (цилиндр), на который наматывают стальной трос (например, часть лебёдки)22) Ихтиология: горбылёвые (Sciaenidae), сциеновые (Sciaenidae), горбыль (Sciaenidae)23) Силикатное производство: бобина (для намотки стекловолокна), барабан-синхронизатор (стеклоформующей машины)24) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: ёмкость коагуляции, ёмкость (коагуляции)25) Нефтегазовая техника бочка, стандартный бак для нефтепродуктов27) Автоматика: барабанный инструментальный магазин29) Химическое оружие: (металлическая) бочка, барабан (бочка)30) Макаров: барабанная перепонка, барабанный магазин, бочкотара, внутренняя полость среднего уха, молотильный барабан, резервуар, топливный бак, цилиндрическая оболочка, цилиндрический, цилиндрический ящик, металлическая бочка (ёмкостью 0,2082 куб. м), цилиндрическая коробка (для упаковки рыбы, фруктов и т.п.), коллектор (котла)31) Птицеводство: голень32) Табуированная лексика: дом, публичный дом34) Логистика: разливать в бочки35) Газовые турбины: ротор барабанного типа -
13 אִיש בַּרזֶל ז'
אִיש בַּרזֶל ז'крепкий, железный человекבַּרזֶל ז'1.железо 2.железка, железный или металлический предметבַּרזֶל יְצִיקָהчугунזִיכָּרוֹן שֶל בַּרזֶל ז'крепкая памятьיַד בַּרזֶל נ'1.железная, крепкая рука 2.строгая дисциплинаמְסִילַת בַּרזֶל נ'железнодорожное полотноנִכסֵי צֹאן בַּרזֶל ז"ר1.вечные ценности 2.часть приданого, возвращаемая женщине в случае смерти мужа или разводаתקוּפַת הַבַּרזֶל נ'железный век -
14 בַּרזֶל ז'
בַּרזֶל ז'1.железо 2.железка, железный или металлический предметבַּרזֶל יְצִיקָהчугунאִיש בַּרזֶל ז'крепкий, железный человекזִיכָּרוֹן שֶל בַּרזֶל ז'крепкая памятьיַד בַּרזֶל נ'1.железная, крепкая рука 2.строгая дисциплинаמְסִילַת בַּרזֶל נ'железнодорожное полотноנִכסֵי צֹאן בַּרזֶל ז"ר1.вечные ценности 2.часть приданого, возвращаемая женщине в случае смерти мужа или разводаתקוּפַת הַבַּרזֶל נ'железный век -
15 בַּרזֶל יְצִיקָה
בַּרזֶל יְצִיקָהчугунבַּרזֶל ז'1.железо 2.железка, железный или металлический предметאִיש בַּרזֶל ז'крепкий, железный человекזִיכָּרוֹן שֶל בַּרזֶל ז'крепкая памятьיַד בַּרזֶל נ'1.железная, крепкая рука 2.строгая дисциплинаמְסִילַת בַּרזֶל נ'железнодорожное полотноנִכסֵי צֹאן בַּרזֶל ז"ר1.вечные ценности 2.часть приданого, возвращаемая женщине в случае смерти мужа или разводаתקוּפַת הַבַּרזֶל נ'железный век -
16 זִיכָּרוֹן שֶל בַּרזֶל ז'
זִיכָּרוֹן שֶל בַּרזֶל ז'крепкая памятьבַּרזֶל ז'1.железо 2.железка, железный или металлический предметבַּרזֶל יְצִיקָהчугунאִיש בַּרזֶל ז'крепкий, железный человекיַד בַּרזֶל נ'1.железная, крепкая рука 2.строгая дисциплинаמְסִילַת בַּרזֶל נ'железнодорожное полотноנִכסֵי צֹאן בַּרזֶל ז"ר1.вечные ценности 2.часть приданого, возвращаемая женщине в случае смерти мужа или разводаתקוּפַת הַבַּרזֶל נ'железный век -
17 יַד בַּרזֶל נ'
יַד בַּרזֶל נ'1.железная, крепкая рука 2.строгая дисциплинаבַּרזֶל ז'1.железо 2.железка, железный или металлический предметבַּרזֶל יְצִיקָהчугунאִיש בַּרזֶל ז'крепкий, железный человекזִיכָּרוֹן שֶל בַּרזֶל ז'крепкая памятьמְסִילַת בַּרזֶל נ'железнодорожное полотноנִכסֵי צֹאן בַּרזֶל ז"ר1.вечные ценности 2.часть приданого, возвращаемая женщине в случае смерти мужа или разводаתקוּפַת הַבַּרזֶל נ'железный век -
18 מְסִילַת בַּרזֶל נ'
מְסִילַת בַּרזֶל נ'железнодорожное полотноבַּרזֶל ז'1.железо 2.железка, железный или металлический предметבַּרזֶל יְצִיקָהчугунאִיש בַּרזֶל ז'крепкий, железный человекזִיכָּרוֹן שֶל בַּרזֶל ז'крепкая памятьיַד בַּרזֶל נ'1.железная, крепкая рука 2.строгая дисциплинаנִכסֵי צֹאן בַּרזֶל ז"ר1.вечные ценности 2.часть приданого, возвращаемая женщине в случае смерти мужа или разводаתקוּפַת הַבַּרזֶל נ'железный век -
19 נִכסֵי צֹאן בַּרזֶל זר
נִכסֵי צֹאן בַּרזֶל ז"ר1.вечные ценности 2.часть приданого, возвращаемая женщине в случае смерти мужа или разводаבַּרזֶל ז'1.железо 2.железка, железный или металлический предметבַּרזֶל יְצִיקָהчугунאִיש בַּרזֶל ז'крепкий, железный человекזִיכָּרוֹן שֶל בַּרזֶל ז'крепкая памятьיַד בַּרזֶל נ'1.железная, крепкая рука 2.строгая дисциплинаמְסִילַת בַּרזֶל נ'железнодорожное полотноתקוּפַת הַבַּרזֶל נ'железный век -
20 תקוּפַת הַבַּרזֶל נ'
תקוּפַת הַבַּרזֶל נ'железный векבַּרזֶל ז'1.железо 2.железка, железный или металлический предметבַּרזֶל יְצִיקָהчугунאִיש בַּרזֶל ז'крепкий, железный человекזִיכָּרוֹן שֶל בַּרזֶל ז'крепкая памятьיַד בַּרזֶל נ'1.железная, крепкая рука 2.строгая дисциплинаמְסִילַת בַּרזֶל נ'железнодорожное полотноנִכסֵי צֹאן בַּרזֶל ז"ר1.вечные ценности 2.часть приданого, возвращаемая женщине в случае смерти мужа или развода
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Память Ильича (Апостоловский район) — Село Память Ильича укр. Пам ять Ілліча Страна УкраинаУкраина … Википедия
Железная бригада — такое прозвище получила после русско турецкой войны 1877 78 годов 4 я стрелковая бригада, части коей (13, 14, 15 и 16 й стрелковый батальоны), принимавшие видное участие в наиболее трудных операциях этой войны, требовавших полного напряжения… … Википедия
Тула-Лихвинская узкоколейная железная дорога — Фрагмент карты … Википедия
Унженская железная дорога — Годы работы: 1930 е − 1963 Страна … Википедия
Кругобайкальская железная дорога — Координаты: 51°46′35″ с. ш. 104°10′55″ в. д. / 51.776389° с. ш. 104.181944° в. д. … Википедия
Тайско-Бирманская железная дорога — Карта Тайско Бирманской железной дороги Тайско Бирманская железная дорога, также известная как Дорога Смерти железная дорога между Бангкоком (Таиланд) и … Википедия
Юбилейная медаль «В память 60-летия Улан-Баторской железной дороги» — Юбилейная медаль «В память 60 летия Улан Баторской железной дороги» … Википедия
Семиреченская железная дорога — Туркестано Сибирская магистраль железная дорога, построенная в 1926 1931, соединившая Среднюю Азию с Сибирью. Содержание 1 Предыстория 2 Строительство Турксиба 3 Открытие Турксиба … Википедия
Туркестано-Сибирская железная дорога — Туркестано Сибирская магистраль железная дорога, построенная в 1926 1931, соединившая Среднюю Азию с Сибирью. Содержание 1 Предыстория 2 Строительство Турксиба 3 Открытие Турксиба … Википедия
ШУТИТЬ ИЗВОЛИТЕ? — «ШУТИТЬ ИЗВОЛИТЕ?», Россия, ТК «Ага!», 1999, цв., 74 мин. Комедия. По рассказам Аркадия Аверченко. Новеллы: Утро», Ниночка», Служба», Выставка», Ихневмон», Будьте здоровы!», Железная память», Дама в черном», Судьба человека», На сон грядущий». В… … Энциклопедия кино
Шутить изволите? (фильм) — Шутить изволите? Жанр комедия Режиссёр А. Пасечный В главных ролях Страна Россия … Википедия